Tudo o que nunca contei / Celeste Ng ; tradução de Julia Sobral Campos.- [texto] .
Por: Ng, Celeste [autora]
Colaborador(es):Campos, Julia Sobral [tradutora]
Tipo de material:
Tipo de material | Biblioteca atual | Setor | Classificação | Exemplar | Situação | Previsão de devolução | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livro | BDB | Coleção Acervo Geral | 813.6 N576 (Browse shelf(Abre abaixo)) | ex. 1 | Emprestado | 03/13/2025 | 2024-1023 |
Livro | BDB | Coleção Acervo Geral | 813.6 N576 (Browse shelf(Abre abaixo)) | ex. 2 | Disponível | 2024-1024 |
Percorrendo a BDB as estantes, Coleção: Coleção Acervo Geral Fechar navegador de prateleira (Oculta o navegador da estante)
813.6 M959m O mercador de tapetes | 813.6 N556s O sândalo | 813.6 N576 Tudo o que nunca contei / | 813.6 N576 Tudo o que nunca contei / | 813.6 N632c Como desaparecer completamente e nunca ser encontrado | 813.6 O13n A noiva do tigre | 813.6 P359c O clube do biscoito |
Título original: Everything I never told you.
Na manhã de um dia de primavera de 1977, Lydia Lee não aparece para tomar café. Mais tarde, seu corpo é encontrado em um lago de uma cidade em que ela e sua família sino-americana nunca se adaptaram muito bem. Quem ou o que fez com que Lydia – uma estudante promissora de 16 anos, adorada pelos pais e que com frequência podia ser ouvida conversando alegremente ao telefone – fugisse de casa e se aventurasse em um bote tarde da noite, mesmo tendo pavor de água e sem saber nadar? À medida que a polícia tenta desvendar o caso do desaparecimento, os familiares de Lydia descobrem que mal a conheciam. E a resposta surpreendente também está muito abaixo da superfície. - Intrínseca |
Não há comentários sobre este título.